top of page

Common Questions

What does RELAY AMR stand for and what is its stage?

RELAY stands for Resistance Education & Language Access by Youth. We are a youth-led AMR translation network currently in our early formation and pre-launch stage. We are building the infrastructure and program models necessary to enable safer antibiotic use by dismantling language barriers in underserved communities.

Why is translation critical to solving the AMR crisis?

The WHO indicates that 76% of people misunderstand AMR, and current studies show ~98% of AMR literature is in English. With 6.5B people globally who do not speak English, language is a significant barrier to understanding life-saving guidance. Our goal is to translate critical WHO and CDC materials into underserved languages to prevent antibiotic misuse.

What are RELAY's primary roadmap goals?

As we build toward Phase 1, our roadmap targets include recruiting 100 volunteer youth translators and providing support for 10 initial high-priority languages. We also plan to develop a standardized glossary for AMR terms and launch a centralized digital platform to manage our planned clinical partnerships and response frameworks.

How do you ensure the quality of clinical translations?

Our program model, currently under development, involves youth translators working alongside clinical mentors to co-design resources with local communities. We plan to pilot a rigorous quality review process ground in WHO and Review on AMR evidence to ensure that translated stewardship alerts and outbreak toolkits are clinically accurate and culturally relevant.

How will RELAY AMR report its future impact?

We have established target indicators for our Phase 1 pilots, including clinician reach and the deployment of translated resources. While we are currently in pre-launch, we plan to release future impact reports that summarize pilot results and usability feedback from the communities we hope to center in our mission.

bottom of page